viernes, 10 de mayo de 2013

CURE VOL.107 (Agosto 2012) Entrevista a ROYZ.



• El 29 de Abril tuvo lugar vuestro concierto final del tour “Reborn to NOAH”, en SHIBUYA O-EAST. ¡Ese día disteis una actuación increíble!

Todos: ¡Gracias!

Subaru: Ahora mismo pienso que quiero hacer el próximo oneman tour tan genial como este. Solemos tener pensamientos de este tipo sobre el futuro, pero nos llevó un tiempo tras el concierto en SHIBUYA O-EAST. “Realmente se ha terminado el tour” pensamos con tristeza. ¡Ha sido muy divertido!




• Al mismo tiempo parece que habéis aprendido mucho durante el tour. Nos dejasteis sentir algo más que el poder de vuestra representación como banda. Además, Subaru-san y Kuina-san, vosotros dijisteis en el concierto que os habéis hecho un tatuaje durante este tour con un significado especial.

Koudai: Sí, hasta el día de hoy este tour ha sido el que más nos ha hecho progresar a todos en la vida. Ha habido momentos en los que tuvimos que hacer la vista gorda, pero también fuimos capaces de hablar al respecto. Si no lo hacemos no podemos dar el siguiente paso, estamos de acuerdo en ello. Pienso que el resultado del trabajo de todos fue el concierto de SHIBUYA O-EAST.

Kuina: Ha habido muchos sentimientos y hemos aprendido igualmente mucho. Cosas buenas y malas.



• Por ejemplo; algo bueno.

Kuina: El fuerte sentimiento hacia los miembros de Royz.

Kazuki: El tiempo que pasamos juntos fue más largo de lo normal, debido a que aumentamos el número de conciertos. Pensamos una manera de dar buenas actuaciones. Creo que una razón por la que hemos crecido es que pudimos compartir nuestra percepción de las cosas.

Tomoya: Durante el tour creamos el cuaderno de Royz.



• ¿Qué es eso?

Tomoya: Es un cuaderno de comunicación para la banda. Cosas que todos nos hemos dado cuenta de manera individual, consejos que recibimos…, es lo que escribimos en él. 

Subaru: Durante el tour tanto el staff como la banda pusimos de nuestra parte para que fuera una buena idea. ¡Aunque también escribimos muchas tonterías!

Todos: (Risas)

Tomoya: Después de que fuera creado el cuaderno nos dimos cuenta de que podemos recibir consejos de los demás. Aprendimos también a ser mas cooperativos.

Koudai: Decir lo que uno piensa es fácil pero, ¿Qué ocurre con lo que piensan mis amigos? De esta manera somos capaces de hablar al respecto.

Tomoya: Teniendo el cuaderno como base podemos hablar de lo que nos percatamos. Nos volvimos amigos que no solamente “se llevan muy bien”.

Subaru: Hemos dado todo para hacer de Royz una buena banda. Nos dirigimos a la misma dirección y seguimos adelante.




• Como resultado creo que Royz esta en muy buenas condiciones ¿no? Las expectativas del nuevo maxi-single “Starry HEAVEN”, que sale a la venta el 27 de Junio, son muy altas. He oído que estáis trabajando en ello recientemente (NdA: La entrevista tuvo lugar en Mayo). ¿Cuál es el tema general de este trabajo?

Subaru: Primero, cuando hablamos de la imagen del PV el tema era el “cielo estrellado”. Compusimos una canción en base a esa idea.

Kazuki: Por eso fue fácil decidir la imagen final del PV y los trajes.

Subaru: Si lo comparas con “NOAH”, nuestro anterior single, pienso que es mucho más brillante. Queríamos hacer algo que centelleara, incluyendo la sensación de salvaje. ¡Porque es verano!




• Entiendo. Entonces, ¿es porque podéis ver un bonito cielo estrellado en verano la razón?

Subaru: Ah, probablemente yo pensé en la naturaleza. El color del tema es azul, y además el tour tendrá lugar este verano. Las letras de “Starry HEAVEN” se inspiran en el festival de Tanabata y en la Vía Láctea.




• Parece que las letras son románticas. ¿Más que la canción en si?

Subaru: Más o menos fue solamente Kuina el que dio ese color a la canción.

Kuina: Cierto. La estructura de ella fue creada hace tiempo, y para ser exactos fue Tomoya el que dijo: “Quiero una canción que contenga dos coros”. Lo aprovechamos y creamos la canción final.

Subaru: Es de estilo pop, pero tiene partes pesadas de vez en cuando. Creo que la primera impresión que te da es que es una canción melódica, pero a medida que la escuchas se torna dolorosa.

Koudai: Creo que “NOAH” nos recuerda al álbum “Revolution to NEW AGE”, pero con “Starry HEAVEN” pudimos enfrentarnos a un nuevo desafío. Se ajusta a las otras canciones y suena como un ataque. Creo que los que la escuchen van a tener una opinión buena.

Tomoya: Se ajusta a las otras canciones y hace nuestros conciertos mas divertidos, ¿verdad?

Subaru: Cuando organizamos el set-list del concierto se nos ocurrió que queríamos mostrar esa nueva faceta nuestra y la añadimos. No lo habíamos hecho nunca antes.



• ¡Estamos deseando que salga! ¿De qué tipo de canciones se tratan?

Subaru: La primera canción es una que te hace escucharla con calma. Pensé que quería componer una balada lenta.

Kazuki: Y entonces tenemos una canción de alta tensión. Y una canción ruidosa.

Koudai: ¡Todos los miembros tenemos un micrófono! Cantamos juntos los estribillos, que es el propósito de una canción de alta tensión.




• Eso fue emocionante para vosotros, ¿verdad? Así que… entonces el cielo (NdA: En inglés Heaven) que está incluido en “Starry HEAVEN”, ¿cuándo lo sentís? 

Kazuki: ¡Aquí! (Levanta la mano). Fumar un cigarro tras comer comida china, u otra comida alta en grasa. ¡Es genial entonces! Pero también me siento en el cielo cuando estoy comiendo. Por eso nuestro tour “Reborn to NOAH” se convirtió en el tour “Rebound to NOAH” (NdA: Juego de palabras, Kazuki hace alusión a lo mucho que comieron para reponer energías).

Todos: (Risas)

Tomoya: A mí realmente me gustan las bicicletas. Tengo una a la que llamé MAGNA, y la rediseñé para que reflejara mi estilo. Cuando voy en ella es lo más cercano al cielo para mí.

Kazuki: Pero es como si tuvieras una relación a distancia con esa bicicleta.

Tomoya: De algún modo es verdad, ya que está en Osaka. Quiero que vivamos juntos pronto (Risas).

Subaru: (Dirigiéndose a Koudai) ¿Qué es lo que te hace tan feliz como para tocar el cielo?

Koudai: Hum… los videojuegos, creo.



• ¿A cuales juegas recientemente?

Koudai: BIO HAZARD. Es un juego on-line.

Kuina: Y… cuando yo se que el día siguiente es de descanso puedo quedarme despierto toda la noche. Eso me hace sentir como en el cielo. Paso el tiempo leyendo manga o viendo DVD’s.

Subaru: Pensamos que los días libres son muy divertidos, ¡y por ello tenemos que seguir esforzándonos al máximo!



• Ya lo veo. Por cierto, ya es verano, ¿Qué tenéis pensado hacer?

Todos: ¡Queremos ir al mar!

Koudai: ¡Están los festivales de fuegos artificiales! ¡Quiero ir!

Kuina: Yo quiero ver luciérnagas.

Tomoya: Ir a la piscina también sería genial.

Kazuki: ¡Y barbacoas en la rivera del río!




• Habéis dicho muchas cosas (Risas). Sería genial que al menos hicierais una de ellas durante el tour de julio. Ya se sabe que vuestra penúltima fecha será en Akasaka BLITZ y la última en Nanba Hatch (NdA: Sala situada en Osaka). ¿Qué pensáis al respecto, siendo Royz una banda que empezó en Osaka?

Koudai: Cuando me enteré que la final iba a ser en Nanba Hatch derramé mi café (Risas).

Kazuki: Cada vez que pasaba por esa sala siempre pensaba: ¡Es enorme!. Era un sitio donde yo deseaba tocar desde hace tiempo.

Koudai: Hace tres años Kazuki y yo bromeábamos al respecto de tocar allí.




• Ah, entonces vuestra actuación de Hanba Hatch, el 28 de septiembre, mostrará lo que habéis buscado durante tres años de formación?

Subaru: Así es. ¿Pero de verdad se siente como un 3º Aniversario? Nos vemos todos los días, por lo que parece que hemos pasado más tiempo juntos.




• Vuestro siguiente tour empieza con la celebración de los cumpleaños de Koudai y Kuina. ¡Parece que habrá una alta tensión!

Subaru: ¡Los conciertos de celebración son una locura! Imagino que será una buena manera de empezar. Creo que nuestra amistad es una buena cualidad que reflejamos en los conciertos recientemente. Daré lo mejor de mí mismo para mostraros una banda soberbia, y para hacer que más gente cante nuestras canciones.

Kuina: Recuerdo todo lo que conseguimos con el tour “Reborn to NOAH”. Siempre estamos pensando sobre como dar mejores conciertos que los pasados.

Koudai: Pienso que el oneman en SHIBUYA O-EAST fue un logro para todos los miembros y la banda en sí. Con semejante referencia quiero buscar un significado más profundo a la semifinal y final del próximo tour.

Tomoya: En cualquier caso estamos en muy buena forma.




• Es que es muy importante estar en buena forma para un tour tan largo.

Tomoya: Sí. En el pasado tour fue una pena que estuviera en baja forma. Quiero dar lo mejor de mí la próxima vez para mostraros de lo que soy capaz de verdad.

Kazuki: Hay dos fechas más que la última vez, y además está el Nanba Hatch. Creo que habrá mucha gente allí que nos verá por primera vez.

Koudai: Quiero dar conciertos que hagan pensar a la gente: “¡Son geniales!” o “¡Los conciertos de visual kei son impresionantes!”. Por ello lo intentaré con todas mis fuerzas.



• El título que le habéis dado a este próximo tour es “the Space of 6 Heavens”. ¿Cuál es el significado del número 6?

Subaru: Respecto a los conciertos, nos dimos cuenta que no solo era obra nuestra. Añadimos el numero 1 por las personas que nos están apoyando, y tenemos 6. Las personas no pueden estar solas, y hay mucha gente que nos apoya. Es gracias a ellos que podemos mejorar. Dar conciertos es nuestra manera de devolverles todo ese apoyo. Quiero que nosotros, junto a todos ellos, lo pasemos bien en este tour, y que les haga pensar: Esto es el cielo.




CREDITOS: http://royz-yade.tumblr.com

TRADUCCIÓN: @DearKanon

miércoles, 1 de mayo de 2013

Ranking TOP 10 de vkdb.jp 2012


1.MEJIBRAY 
2.Royz 
3.Blu-BiLLioN
 4.baroque 
5.BugLug 
6.Moran 
7.SuG 
8.SCREW 
9.DIAURA 
10.GOTCHAROCKA

CR: http://www.vkdb.jp/

Koudai en ViSULOG.TV



Koudai aparecerá en el programa ViSULOG.TV

【Date】 May 1, 2013
【Time】 21:00 - 22:30 (JST)
【URL】 http://visualand.tv/schedule/2887/
【Guests】 Rame (Black Gene For the Next Scene) x Koudai (Royz)